- Entwade
- Это "модернизированные" варианты из языка Рохана: Entwaed, Entwaesc, Entwudu. Вторые составные части слов, "waed" ("брод"), "waesc" ("паводковая вода" {Согласно словарям древнеанглийского языка, слово "wæsc" (соответствует современному английскому "wash") означает "омовение, мытьё, стирка".} ), "wudu" ("лес"), даны в современных английских формах, поскольку роханские формы были очевидно близки ко всеобщему: то есть те, кто говорил на этом языке, особенно в Гондоре (где названия и география Рохана были, конечно же, хорошо известны), использовали эти формы, уподобив их формам своего собственного языка. Поэтому "-wade", "-wash", "-wood" можно переводить по смыслу, особенно если язык перевода содержит соответствующие части слов, как, скажем, шведское "vad" ("брод"). Что касается Ent, см. соответствующую статью.
Guide to the names in The Lord of the Rings. Перевод выполнен Д.Туганбаевым и М.Скуратовской.